tag:blogger.com,1999:blog-34841000.post116126282869471574..comments2024-02-06T22:34:38.134+05:30Comments on tangled up in views: A Communist Poet?merajhttp://www.blogger.com/profile/14648109677002961446noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-34841000.post-1161937992492710312006-10-27T14:03:00.000+05:302006-10-27T14:03:00.000+05:30ahai see what u meanand manish aap toh apna karoba...aha<BR/>i see what u mean<BR/>and manish aap toh apna karobaar band karke gayab ho gaye thesvetyhttps://www.blogger.com/profile/14334049900582397948noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34841000.post-1161932963162368902006-10-27T12:39:00.000+05:302006-10-27T12:39:00.000+05:30hey meraj...nice stuffi love this translated line ...hey meraj...nice stuff<BR/>i love this translated line more - "your beauty lights up the room of my thoughts"...wah, kya khayaal hai...i volunteer to help you in the translations( if you don't mind)...guided by your knowledge and the lyricism and the sound of the words!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34841000.post-1161871048596358462006-10-26T19:27:00.000+05:302006-10-26T19:27:00.000+05:30its 'taghaaful' which means 'deny' or turning yurn...its 'taghaaful' which means 'deny' or turning yurning one down'. so, now you can see the beauty in the changed meaning of the sher...<BR/><BR/>cheers!merajhttps://www.blogger.com/profile/14648109677002961446noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34841000.post-1161863626080595522006-10-26T17:23:00.000+05:302006-10-26T17:23:00.000+05:30Hamne maanaa ke takkalluf na karoge lekin....Khaak...Hamne maanaa ke takkalluf na karoge lekin....<BR/>Khaak ho jaayenge ham tum ko Khabar hone tak.....<BR/> <BR/> - Mirza Ghalib<BR/><BR/>this ones for starterssvetyhttps://www.blogger.com/profile/14334049900582397948noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34841000.post-1161849390954422312006-10-26T13:26:00.000+05:302006-10-26T13:26:00.000+05:30thanks svety...now that you have appreciated my wo...thanks svety...now that you have appreciated my work, i shall put some more of them in my coming postings.<BR/><BR/>recommendations:<BR/>- ahmde faraz, a contemporary poet from pakistan<BR/>- majaz<BR/>- josh malihabadi<BR/><BR/>basically, if you have the two volumes of kahkashan by jagjit singh (was a great tv seriel on modern poets from the indian poets, made by ali sardar jaffery)you will be introduced many other greats...<BR/><BR/>cheers!merajhttps://www.blogger.com/profile/14648109677002961446noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34841000.post-1161847139502047842006-10-26T12:48:00.000+05:302006-10-26T12:48:00.000+05:30Trust me...u managed. I'm a great fan of urdu shai...Trust me...u managed. I'm a great fan of urdu shaiyaari. unfortunately had noone to absorb from. so hindi fillum zindabaad. and of course, gulam ali, mehdi hassan, nusrat bhai, abida begum sab ne thodi bahut madad ki. recommend ....svetyhttps://www.blogger.com/profile/14334049900582397948noreply@blogger.com